“蛋黄月饼”翻译成“egg yellow”?月饼英译知多少?

发布者:管理员发布时间:2019-09-12浏览次数:878

“蛋黄月饼”翻译成“egg yellow”月饼英译知多少?

 

俗话说的好,每逢佳节胖三斤。

  

这话可真不假,中秋还未到,各种口味的月饼便如同百花一样争奇斗艳,极尽诱惑。

  

据权威机构科普,一块月饼中所含的糖分约等于一杯奶茶!

 

不过,俗话又说,唯爱与美食不可辜负。

  

你说什么卡路里?不好意思风太大,我没听清。

  

过了这么多年中秋节,各式各样的月饼也吃了不少,要是连他们的英文名都叫不出来,是不是有点过分了?


先从五仁月饼开始说起吧,毕竟大家都不爱吃。

  

five-nuts mooncakes  

五仁月饼

  

嗯,就这么简单。


五仁月饼中的“五仁”是指花生(peanut),核桃(walnut seed),瓜子(watermelon seed),杏仁(almond),松子(pine nut),

  

顺便,大家不爱吃的月饼口味还有Sweet bean pasteJujube paste,豆沙和枣泥。


要说月饼届的C位大佬,当属莲蓉蛋黄月饼。

  

它不仅一举占领市场,而且还完美解决了月饼口味的“咸甜之争”。南方人和北方人都对它赞不绝口。

  

莲蓉双黄月饼

Mooncake with Double Yolks and Lotus Seed Paste

莲蓉蛋黄月饼和五仁月饼一样,都是属于Cantonese-style mooncake也就是我们所说的“广式月饼”。

  

除此之外,还有“苏式月饼”(Suzhou-style mooncake),“京式月饼”(Beijing-style mooncake),“滇式月饼”(Yunnan-style mooncake)等,以及最近几年流行的创新月饼(Contemporary Styles

  


 

以星巴克月饼、哈根达斯月饼为代表的Contemporary Styles的月饼,虽然卖的贵,但是口感独特,迅速拿下了高端市场的大半壁江山。

Molten Chocolate Mooncake

巧克力流心月饼

Cream Cheese Mooncake

乳酪月饼

Caramel Lava and Coffee Mooncake

焦糖咖啡月饼

  

随着商家的脑洞大开,一些奇葩的月饼也不断被“创造”出来,比如说“五仁叉烧月饼”“榨菜肉月饼”“酸菜牛蛙月饼”,简直让人大跌眼镜!

  

Pork and pickle mooncake:榨菜肉月饼

Five Kernel and Roast Pork Mooncake:五仁叉烧月饼

 

 

很多外国人虽然也喜欢吃月饼,但有一个未解之谜一直萦绕在他们心头,那就是:

When is the Mid-Autumn Festival

中秋节到底是哪一天?



前两天就有一个美国友人问我,你们的中秋节怎么去年是924号,今年咋变成913日了?

如果有人这样问你,你就可以回答:

The Mid-Autumn Festival is according to the lunar calendar.


Baidu
sogou